“¿Está traducida la Biblia a tu lengua?”
Esta una pregunta que hacemos cuando llegamos a algún país lejano. La respuesta puede ser “sí” o “no”, pero lo que la gente ignora es que ese “sí” puede señalar años y años de dedicación y trabajo.
Imaginen un equipo de cuatro o cinco personas trabajando de 7 a 9 horas diarias cotejando textos, digitalizándolos y preguntando a los ancianos. Imaginen gente viajando 10, 15 o 20 kilómetros en motocicleta para llegar a la casa u oficina donde se traduce. Cuatro sueldos por 15 o veinte años, combustible para las motos por el mismo período, cuentas de luz, reparación de equipos, etc… Si sumáramos todo lo que se necesita a lo largo de los años nos daría una cifra muy grande…
Esto nos lleva a preguntarnos:
“¿Cómo se mantiene un programa de traducción? ¿Quién les paga los sueldos, combustible, impresiones, computadoras, viajes, y la impresión de miles de Biblias de tapa dura?”
Para cubrir estos costos creamos el programa “Done un versículo”. El Señor nos ha mostrado vez tras vez y jornada tras jornada que en Paraguay necesitamos 50.000gs (USD 8) para que un versículo se traduzca.
Te invitamos a unirte, a permitir que, uno a uno los versículos bíblicos sean traducidos e impresos en una Biblia.
“¿Está traducida la Biblia a tal o cual lengua?”
¡La respuesta está en tus manos!
Para saber como donar haz click aquí.
Para más info. puede comunicarse al +595 982 252025